Дата: 07-12-2021
Источник: https://www.xisu.edu.cn/info/1080/19532.htm
6 декабря 2021 года Государственной канцелярией философских и социальных наук обнародован список ключевых проектов Государственного фонда социальных наук на 2021 год. Утверждение заявленного профессором СУИЯ Ван Цилуном в качестве главного специалиста проект «Перевод на китайский язык и исследование “Большого словаря буддийского изобразительного искусства”» стал первым проектом нашего университета, утвержденным Государственным фондом общественных наук среди ключевых проектов, что стало настоящим прорывом в исследовательской работе нашего университета.
«Большой словарь буддийского изобразительного искусства» является классикой исследования буддийского изобразительного искусства. Его перевод на китайский язык командой ученых во главе с проф. Ван Цилуном на основе полного представления и всестороннего перевода для комплексного исследования системы, представленной в словаре, внесет вклад в изучение буддийского искусства и культуры в Китае и исследования обменов буддийской культурой в странах вдоль «Пояса и пути». Сообщается, что ключевой проект Государственного фонда общественных наук проф. Ван Цилуна «Упорядочивание и исследование классических трудов зарубежной тибетологии в Новое и Новейшее время» (номер проекта 14ZDB115) утвержден в 2014 году, в рамках проекта перевыполнены ожидаемые исследовательские задачи и проект успешно завершен. Это второй ключевой проект Государственного фонда общественных наук, в котором главным специалистом является проф. Ван Цилун.
Ключевые проекты Государственного фонда общественных наук – это правительственные гранты, имеющие самый высокий уровень, максимальное финансирование и пользующиеся наибольшим авторитетом в области исследований философских и социальных наук, которые имеют огромную теоретическую и практическую ценность и являются важными показателями строительства университетов высокого уровня. Утверждение данного ключевого проекта Национального фонда социальных наук показывает положительную тенденцию непрерывного развития наших способностей научных исследований и инноваций и знаменует новый уровень гуманитарных и социальных научных исследований СУИЯ.
(Материал предоставлен Отделом научных исследований; текст – Ван Сяомин, Цай Цзяи; проверено Ян Ся)
Перевод – Чан Цзин
Проверено Се Кунем
Рассмотрено О.В. Дубковой