Дата:12-04-2021
Источник: https://www.xisu.edu.cn/info/1080/18367.htm
В первой половине дня 12 апреля 2021 года в кампусе Чанъань СУИЯ состоялась Церемония открытия Второго конкурса «Китайские истории на английском языке», организованного Китайским телеканалом «Образование» и Международной образовательной корпорацией «Новый канал» и организуемого нашим университетом. Модераторами церемонии выступили амбассадор бренда «Китайские истории на английском языке», профессор Сямэньского университета, гражданин США Уильям Браун, замдиректора Китайского телеканала «Образование» Люй Сюэу, председатель правления и CEO Международной образовательной корпорации «Новый канал» Ху Минь, заместитель начальника управления образования провинции Шэньси Лю Баопин, заведующий Отдела по иностранным делам города Сиань Цян Шэн, в мероприятии участвовали также представители Центра китайско-иностранного языкового обмена и сотрудничества, Китайского образовательного агентства, вузов и школ-побратимов провинции Шэньси и других организаций. В данном мероприятии приняли участие секретарь парткома СУИЯ Бай Ли, проректор СУИЯ У Яоу, ответственные лица соответствующих отделов и более 200 представителей преподавателей и студентов.
Прежде всего, выступая с приветственной речью, секретарь парткома СУИЯ Бай Ли отметил, что в качестве педагогов в новый период нужно глубоко сознавать важность продвижения способности в области международной коммуникации, чтобы мир лучше узнал Китай. Он подчеркнул, что умелый рассказ китайских историй в новую эпоху – это новая миссия, порученная современной молодежи, необходимо всесторонне вселить культурную уверенность, подготовить больше молодежи выйти на мировую арену и стать новым поколением распространителей китайской культуры; с помощью плюралистического подхода молодежь будет представлять миру историю происхождения и реальную основу китайского пути, предпосылки и содержание китайской мечты, концепцию и мнения о мировом развитии, чтобы весь мир еще больше понимал очарование культуры Китая.
Люй Сюэу в своем выступлении отметил, что данное мероприятие, придерживаясь принципа «демонстрация китайской культуры на двух языках, понимание Китая в историях», активизирует любовь молодежи к Родине и китайской традиционной культуре, укрепляет их чувство собственного достоинства, национальную уверенность и гордость, все это стимулирует понимание и коммуникацию между Китаем и миром. В будущем Китайский телеканал «Образование» будет искренне сотрудничать со всеми заинтересованными сторонами, прилагать совместные усилия к накоплению ресурсов и исполнению обязанностей, привлекать больше выдающейся молодежи к участию в презентации китайских историй.
Ху Минь в своем выступлении отметил, что культура играет значительную роль в развитии страны, развитие китайской культуры и распространение китайского голоса являются святой обязанностью каждого гражданина. Он подчеркнул, что основой умелого рассказа китайских историй служит культурная уверенность, ключом – опора на молодежь, способом – обмен и взаимообучение. На основе данного мероприятия Корпорация «Новый канал» продолжит активно передавать и развивать лучшую китайскую культуру, а также вносить вклад в дело построения сообщества единой судьбы человечества.
Цян Шэн в своем выступлении отметил, что в новую эпоху мы должны глубоко контролировать закономерности международной коммуникации, надлежаще повышать способности в области международной коммуникации и умело рассказать китайские истории. Он делится собственным опытом и учит молодежь стать борцом, писателем и создателем новой эпохи, рассказать правдивые истории о КПК, политике реформ и открытости и сокращении масштабов бедности, брать на себя почетную миссию, чтобы весь мир понимал реальный Китай.
Лю Баопин в своем выступлении подчеркнул, что умелый рассказ китайских историй – это важный путь к воспитанию культурной уверенности и осуществлению процветания национальной культуры, это реальные требования улучшения обмена мировой цивилизации и построения сообщества единой судьбы человечества. Необходимо всесторонне и глубоко понимать содержание рассказа, рассказать правдивые и правильные истории, расширить разнообразные платформы и каналы. Он надеется, что молодежь может активно внести новый вклад в дело внешнего распространения культуры нашей страны с помощью языка, служащего мостом и инструментом коммуникации.
Замдиректора Исследовательского института китайских историй Корпорации «Новый канал» Дэвид Симингтон представил программу мероприятия, членов жюри, группы конкурсантов и формат конкурса, призвав молодежь к активному участию в нем для накопления культурных знаний, посвящения сил развитию китайской традиционной культуры и открытию мощного рупора эпохи.
После этого гости прикоснулись к хрустальному шару, символизирующему начало мероприятия, официально открыв Второй конкурс «Китайские истории на английском языке».
На Церемонии лауреат премии правительства Китая за дружбу и премии «Touching China-2019», амбассадор бренда «Китайские истории на английском языке», профессор Уильям Браун выступил с программной речью на тему «Как умело рассказать китайские истории». Основываясь на своем собственном 30-летнем опыте работы в Китае, он с чувством юмора рассказал историю о том, как он начал работать в Китае, и историю развития Китая, которую он испытал. Он разъяснил важность распространения китайских историй и призвал молодых людей смело и упорно стремиться к китайской мечте, превращать китайскую мечту в мировую мечту.
Китайские и иностранные студенты и ученики из студенческой художественной труппы СУИЯ, Института китаеведения – Института стран Центральной Азии, Сианьской второй школы иностранных языков показали всем гостям блестящие художественные номера, в том числе пекинскую оперу, песни, танцы, декламацию стихотворений и т.д.
Перед церемонией открытия Бай Ли, У Яоу и ответственные лица соответствующих отделов обменялись мнениями с гостями. Бай Ли кратко представил историю развития СУИЯ, специальности и интернационализированную концепцию обучения. Он отметил, что университет использует возможности данного мероприятия и продолжает придерживаться концепции развития «пять в одном», непрерывно углубляет комплексные реформы и всеми силами стремится подготовить больше высококачественных, интернационализированных и междисциплинарных кадров для нашей страны. Ху Минь выразил благодарность нашему университету за организацию данного мероприятия. Он надеется, что начиная с конкурса «Китайские истории на английском языке», две стороны могут углубить обмен и сотрудничество, совместно внести новый позитивный вклад в дело распространения китайского взгляда и развития китайской культуры. После церемонии гости посетили музей истории нашего университета.
В этом году исполняется 100 лет со дня основания Коммунистической партии Китая. На ключевом историческом перекрестке «двухсот лет» наш университет в полной мере раскрывает свои уникальные преимущества в области подготовки кадров, создания дисциплин, социальных услуг, культурного продолжения и международного обмена, активно осуществляет церемонию открытия Второго конкурса «Китайские истории на английском языке» и вносит позитивный вклад в дело всестороннего повышения способности международной коммуникации молодежи и продвижения распространения за границу китайской культуры. В будущем, руководствуясь идеями социализма с китайской спецификой в новую эпоху Си Цзиньпина, наш университет готов углубленно осуществлять важные поручения Генерального Секретаря «умело рассказывать китайские истории, умело распространять китайский взгляд», оставаться преданным первоначальным стремлением и твердо помнить о своей миссии. Опираясь на новый старт вековой истории нашей партии, используя собственную полиязыковую профессиональную специфику, мы готовы всесторонне укреплять изучение теории истории партии, активно продвигать перевод истории КПК на иностранные языки и внешнее распространение, воспитывать во всех преподавателях и студентах привычку изучать историю партии, понимать идеи, заниматься практическими делами и открывать новые горизонты. Наш университет также будет стремиться изучать историю для благоразумия, повышения убеждения, почитания нравственности и практики, привлекать всех преподавателей и студентов к размышлению о стратегии великого возрождения китайской нации и невиданных за последнее столетие великих перемен в мире, и создавать макроскопический взгляд на историю. Исходя из длинной исторической реки, прилива времени и значительного глобального изменения, мы будем всесторонне наращивать системность, предусмотрительность и креативность образования в новую эпоху.
Данное мероприятие всесторонне освящено CCTV, Китайским телеканалом «Образование», сайтом газеты «Жэньминь Жибао», «Шэньси Жибао», «Сиань Жибао», сайтом «Новости Китая», газетой «Китайская молодежь» и другими СМИ. На сетевых видеоплатформах iQIYI, Шэньси-тоутяо, Вэйбо, 360 и т.д. проведена прямая трансляция.
Ссылки на ресурсы
http://live.cnwest.com/live/m_3350.html
https://static.i.mediav.com/videolive/index.html#/pages/live2/live2?liveId=96
https://m.weibo.cn/1196267795/4625100454234314
https://xafbapp.xiancn.com/template/amucsite//pad/index.html#/detail/6212585?site1&columnID=193
(Материал предоставлен Отделом международного обмена и сотрудничества, Институтом перевода, Институтом европейских языков, Институтом китайского языка – Институтом стран Центральной Азии, текст – Юй Гэхан, Чжан Сюй, Тянь Юйци, фото предоставлено участниками мероприятия, проверено Фань Хуа)
Перевод: Лун Исин, Ван Ин
Проверено проф. Чжао Хун
Рассмотрено О.В. Дубковой