Apr 16, 2021 | BROWSE TIMES: | LOCATION:
Дата: 01-04-2021
Источник: https://www.xisu.edu.cn/info/1080/18260.htm
Во второй половине дня 31 марта 2021 года доктор наук Оксана Колесник из Шэньсийского педагогического университета прочитала лекцию на тему «История и развитие тибетологии в России». На мероприятии модератором выступила директор Института русского языка Дэн Ин, на лекции присутствовали магистранты и некоторые преподаватели Института русского языка.
В начале лекции д-р наук Оксана Колесник рассказала об истории создания русской тибетологии, на основе исторических материалов подробно представила каждый из пяти этапов развития тибетологии в России: начало 1720-х гг. – 1829 г., 1829 г. – 1880-е гг., 1880-е гг. - Октябрьская революция 1917 года, 1917 г. - 1941 г. и период после Великой Отечественной войны до настоящего времени. Она подробно рассказала о представителях различных этапов и о результатах их исследований, а также познакомила присутствующих магистрантов и преподавателей с некоторыми реликвиями тибетологии.
После лекции Оксана Колесник подробно ответила на вопросы преподавателей и студентов. Профессор Дэн Ин поблагодарила д-ра наук Оксану Колесник за полезную лекцию для преподавателей и студентов Института русского языка. Дэн Ин отметила, что тема данной лекции является оригинальной и содержательной, углубляет понимание магистрантов и преподавателей тибетологии в России, расширяет их научно-исследовательский кругозор, обогащает их размышления в различных областях исследований по отношению проблем региональных и межгосударственных различий, помогая всем глубже осознать, как соответствовать потребностям стран и проводить регионально-страноведческие исследования.
Эта лекция является одной из лекций серии лекций Института русского языка по исследованиям вопросов регионального страноведения. В этом семестре Институт русского языка будет приглашать специалистов и ученых для проведения серии лекций, непрерывно усиливая направления исследований по проблемам регионального страноведения в курсе русского языка и литературы, активно изыскивая эффективные пути междисциплинарного развития иностранных языков в контексте новых гуманитарных наук.
(Материал предоставлен Институтом русского языка, текст – Дун Цзин, Сун Цзюньни, фото – Чэнь Цзин, проверено Дэн Ин)
Перевод: Ли Яньцюань
Проверено проф. Вэнь Юйся
Рассмотрено О.В. Дубковой